14.09.2017
14 сентября состоялось торжественное открытие Конгресса «500 лет белорусского книгопечатания», на котором выступил Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота.
К 500-летию первой печатной белорусской книги Постоянный Комитет Союзного государства издал книгу "Франциск Скорина - человек мира". Несколько экземпляров Григорий Рапота передал во время торжественного открытия Конгресса в дар Национальной библиотеке. Но это был не единственный подарок.
- Я еще хочу выполнить поручение Министерства культуры Российской Федерации и вручить Национальной библиотеке большую монографию «Хроника рода Достоевских».
Григорий Рапота под аплодисменты собравшихся передал монографию директору библиотеки Роману Мотульскому.
Госсекретрь Союзного государства отметил, что книгопечатание и белорусские просветители тесно переплетены с историей России и оказали большое влияние на развитие русской культуры.
- В книгоиздательской деятельности России и Беларуси идет взаимный обмен опытом, информацией. Есть отдельная книгоиздательская деятельность Постоянного Комитета Союзного государства. Она не такая обширная, но мы стараемся быть на пике событий и отражать то, что сближает два народа, что подчеркивает взаимопроникновение историческое, культурное, научно-техническое, - поделился с нами Григорий Рапота после торжественного заседания.
- Какие проекты Союзного государства в этой связи можно отметить?
- Например, у нас есть проект «Мост дружбы». Раз в два года мы проводим конкурс среди молодых писателей, мастеров короткого рассказа. Произведения победителей издаются в альманахе на двух языках – русском и белорусском.
К 500-летию книгопечатания в Беларуси мы издали книгу «Франциск Скорина – человек мира», автор – белорусский ученый и исследователь Алесь Суша. О ней мы сегодня уже говорили. Ему удалось подготовить очень интересную книгу, которая рассчитана на широкого читателя. В этом смысле это очень удачная работа.
Мы переиздали книгу Симеона Полоцкого «Орел российский». Любопытнейшее произведение, которое дает представление не только об этом великом человеке, но и о той эпохе, в которой он проживал. Симеон Полоцкий оказал влияние на русскую литературу. По его произведениям учились первые поэты России ХVII-XVIII веков.
Кроме того, мы издали туристический справочник «От Москвы до Бреста», который у нас расхватали очень быстро, и теперь мы думаем его переиздать.
- На каком этапе находится проект Дом национальных литератур, который реализуется совместно с Литинститутом им. Горького?
- Это очень интересный проект. Инициатором его является Тимербулат Каримов – внук башкирского поэта Мустая Карима. И он получил поддержку Президента Российской Федерации Владимира Путина и Министерства культуры. У этого Дома очень благородная цель – знакомить народы России и бывших советских республик, а ныне независимых государств, да и более широкий круг стран, с литературой друг друга. Для этого надо будет наладить активную переводческую деятельность. Там дело не столько в деньгах, сколько в организационной работе. Создать центр притяжения литераторов различных национальностей, которые хотели бы, чтобы о них узнал широкий круг читателей. Мы с удовольствием откликнулись на предложение войти в Оргкомитет и помогаем, чем можем. Уже сейчас организаторы начинают активно работать и хотят провести первую конференцию, возможно, в Минске.
Андрей Осмоловский