Наверх

23.09.2015

"Я - путь, которому век нет покоя"...

Выставка с таким названием открылась в Деловом и Культурном комплексе Посольства Беларуси в России. Экспозиция из фондов Государственного литературного музея Янки Купалы приурочена к началу Первой мировой войны и знакомит посетителей с жизнью и творчеством великого белорусского поэта в период с 1914 по 1918 год.

***
Название выставки - строка поэта из антивоенного цикла стихов «Песни войны». Иван Луцевич (настоящее имя Я.Купалы – прим. ред.) был призван в армию в конце января 1916 года и служил в 16-м дорожно-строительном отряде Варшавского округа путей сообщения. Документальное свидетельство его армейских будней экспонируется впервые – это уникальные снимки из фотоальбома шурина Купалы, Викентия Станкевича.

Не менее интересны копии газет с полупустыми полосами. В 1914 Янка Купала работал автором и редактором «Новой Нивы», которая печаталась в Вильнюсе и распространялась по всей Беларуси и за рубежом. С газетных страниц поэт жестко осуждал войну и напоминал о необходимости помогать страдающему мирному населению. Вскоре цензура стала запрещать к публикации многие материалы Купалы. В знак протеста редактор подписывал в печать номера с «белыми пятнами» вместо запрещенных статей. В 1915 газету закрыли.

В военные годы Купала много путешествовал — Вильно, Москва, Орел, Минск, Полоцк, Смоленск, Курск… Фронтовые дороги сводили его с выдающимися современниками. Так, случайно он познакомился с Валерием Брюсовым, работавшим в Вильно военным корреспондентом. Купала подарил Брюсову свой поэтический сборник, и позже Валерий Яковлевич перевел несколько стихов белорусского поэта на русский язык. Книга с  автографом Купалы, подаренная Брюсову, сохранилась до наших дней и представлена на выставке в Москве.



Экспозиция также рассказывает о работе Ивана Доминиковича агентом по обеспечению в Продовольственном комитете Западной области в Смоленске, о дружбе с братьями Горецкими, об учебе в Смоленском отделении Московского археологического института и о переводе на белорусский язык «Слова о полку Игореве».

***
На торжественное открытие выставки съехались писатели, поэты, дипломаты, руководители библиотек и музеев Беларуси и России. Гости из разных стран читали стихи Янки Купалы на своих родных языках: туркменском, казахском, английском, сербском, испанском и болгарском. Музыкальным украшением вечера стали выступления ансамбля цимбалистов «Лилея» Белорусской Государственной Академии музыки и хора Московской Консерватории.

По словам советника-посланника Посольства Беларуси в России Юрия Ярошевича, поэзия Янки Купалы через года несет в себе символ мира и взаимопонимания между народами: «Мы рады привезти эту выставку именно в Москву, в город, который Янка Купала любил. Иначе и быть не могло: здесь он прожил много лет, здесь венчался с возлюбленной, здесь принял свою трагическую смерть. В 2007 году, на Кутузовском проспекте ему был установлен памятник. Мы хотим, чтобы благодаря нашей экспозиции москвичи смогли больше узнать о жизни и творчестве национального поэта Беларуси», — подчеркнул дипломат.



ЭТО ИНТЕРЕСНО
  • произведения Купалы переведены на 117 языков мира. Его именем названы Институт Языка и Литературы Национальной Академии Наук Беларуси, улица, парк и станция метро в Минске, заповедник возле Вязынки и проспект в Гродно.
  • журналисты и поклонники таланта Янки Купалы окрестили его «белорусским Пушкиным».
  • любимым местом отдыха поэта было морское побережье Грузии. Оттуда он всегда привозил морские камушки и рассыпал на полу у себя в кабинете. Когда его одолевало плохое настроение, Купала брал их в руки и любовался, тихо приговаривая: «Это и есть моё маленькое море…».
  • поэт был модником и тщательно следил за своей внешностью. На многих фото он в костюме, обязательно при галстуке и часто - с тростью. Поэт считал, что именно трость придаёт неповторимую элегантность стилю и завершенность – образу.
  • мать поэта умерла в 1942 году, на следующий день после трагической гибели сына. О смерти Купалы она так и не узнала, поскольку находилась в оккупированном Минске. Из-за оккупации поэт был похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве, и только в 1962 году его прах перезахоронили рядом с матерью, на Военном кладбище Минска.
  • самым любимым стихотворением маленького Юры Гагарина был «Мальчик и летчик» Янки Купалы. Кто знает, возможно, именно благодаря этому произведению он стал первым космонавтом? Известно также, что коллеги Юрия Гагарина - Петр Климук и Владимир Ковалёнок - брали с собой в космос сборники стихов Купалы.

О ПОЭТЕ  С ЛЮБОВЬЮ

Директор Государственного литературного музея (г. Москва), филолог Дмитрий Бак:

«Купала – это квинтэссенция белорусской поэзии. Переводы на русский, конечно, есть, но я все же советовал бы читать, слушать и учиться понимать его стихи в оригинале. Янку Купалу с Россией связывает тысяча нитей, как русский и белорусский языки. У нас общие славянские корни, и музыка белорусской поэзии должна быть понятна россиянам без перевода»

Советник-посланник Посольства Беларуси в России Юрий Ярошевич:

«В начальной школе, мы, как и все нормальные дети, не слишком любили учить стихи. Но произведения Янки Купалы мы читали с удовольствием и знали назубок. Все благодаря нашему мудрому преподавателю, сумевшему нас заинтересовать. Помню, как мы с одноклассниками были довольны и горды, когда он рассказал нам о том, что памятник этому великому белорусу есть даже в Нью-Йорке! На нас, детей, этот факт произвел грандиозное впечатление».

Член правления Союза писателей Союзного Государства Беларуси и России, заслуженный работник культуры Российской Федерации Иван Сабило:

«Янка Купала - не только поэт талантливый и всемирно известный, но еще и фигура трагическая. Всем известно, что было время, когда он хотел зарезать себя, свести счеты с жизнью. На самом деле, среди писателей это не редкость – мы помним Джека Лондона, Эрнеста Хемингуэя и многих других известных писателей, самовольно ушедших из жизни. Но характер Купалы был таков, что он не мог покончить с собой. Также как Пушкин не мог убить Дантеса, потому что все бы говорили: «Пушкин – убийца», так же и Янка Купала не мог убить себя, потому что простой человек, которого он воспевал, осудил бы его: «Как так?! Он, будто не православный, взял и сделал себе харакири». Это поэт, который был прежде всего совестливым. И совесть видна в его стихах, в его жизни, в отношениях с людьми. Он не предавал ни себя, ни других, не изменял своим идеалам. Будучи дворянских кровей, он крестьянина защищал. И какое бы стихотворение вы ни прочли, там везде есть Родина, есть мужик, как трудяга, созидатель и носитель правды».

Заместитель директора по научной работе Государственного литературного музея Янки Купалы (г. Минск), Наталья Стрибульская:

«Он был современником серебряного века в поэзии. Но поэты Серебряного века чаще писали о собственных чувствах и переживаниях, больше смотрели внутрь себя. Янка Купала был тоже лириком, но его поэзия направлена вовне. Он писал о белорусском народе, о крестьянах. Это может показаться немного удивительным, ведь сам он был представителем шляхты, его род уходил корнями в XVII век. Но к ХХ веку род Луцевичей обеднел, родителям Ивана Доминиковича приходилось арендовать землю и самим ее пахать. Поэтому Купала с детства знал, что такое крестьянский труд, понимал мысли и чувства простого человека.

Актуальна ли его поэзия сегодня? Да! В сегодняшнем мире, где по-прежнему часто растаптывают людское достоинство, в техновек, когда машины и гаджеты в каком-то смысле порабощают людей и подавляют их стремление к самовыражению, поэзия, призывающая к свободе и воле, остается актуальной. Яркий тому пример – музыканты: не только барды, но и современные белорусские рокеры пишут композиции на стихи Янки Купалы, и новые песни на старые стихи становятся очень популярными среди нашей молодежи»

Подготовила Юлия Браваренко